"Hysteria" comes only a few entries after "hysterectomy" in my dictionary. No mere linguistic coincidence, this. Both words have the same root: from the Greek, hystera, the womb.
Apparently the word "hysterical" comes from the not-too-old fashioned assumption that the womb was a source of weakness, inconstancy and instability in women. Having a womb, it was supposed, made one naturally prone to hysteria; such irrational outbursts and emotional breakdowns were just the inevitable result of the woman's hystera.
Now I've been present at the birth of all three of my children. And I can say with some conviction that, far from being a source of hysteria, the hystera is a source of mysterious strength and emotional endurance. In those three hospital rooms, I watched a woman centred and strong and determined push life out into this world.
No one was hysterical.
But one of the things we're convinced of here at terra incognita is that words always matter. They reflect our realities, but they also shape them. They show us how we see the world, but they also determine how we see the world. And this small word, this "hysteria"-- this flotsam of an androcentric patriarchy-- is no exception. There really was a time in our not-so-distant past when having a womb was considered a liability. An inferiority, really. Made you crazy, if you must know.
I've been sharing some random thoughts on gender and the Faith these days (here, here and here). My deep hope is that as we come to Jesus again and again asking him these kinds of questions, he will faithfully help us see what it really means to be made male and female in the image of God. He'll help us see what it really means to relate as biblical men and women.
But as he does, he will inevitably ask us to name and confess and repent of the barriers to seeing we've erected in our pride, our traditions, our guilt, our suspicion of the other. The kind of exclusive language game that a word like "hysteria" represents, is, I'm convinced, one of those barriers.
May Jesus give his sibling-disciples the courage to see such language games for what they are. And may he give us the courage to repent of the ways our words have driven us apart as men and women, instead of binding us together as the children of God.
An Hysterical Etymology
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comments:
amen.
in one month i will teach a class on this at my church, which has previously avoided such discussion.
your posts are adding to my resolve, without losiing the grace. thanks.
Post a Comment